sexuality

An f/f/m romance from 1896?

By Laura Vivanco on

This is a novel which I've only just discovered but which sounds like it should be better known to romance scholars:

Better known to history by her married name, Katharine Bruce Glasier, and remembered for her activism on behalf of the British labor movement rather than as a novelist or short story writer, Katharine St. John Conway published Aimée Furniss, Scholar in 1896.  Her eponymous heroine is a middle-class schoolteacher who awakens to the need for radical, class-based social change when she witnesses a drunken itinerant carpenter’s violence toward his pregnant wife on the street outside her rented rooms.  After a working-class girl in her own community is jilted by her gentleman lover, Aimée “marries” Annie Deardon in a sequence of scenes that invokes north-of-England regional folk traditions of courtship, high church marriage rituals, and a Biblical allusion to David’s love for King Saul.   Aimée then gives up her teaching post and moves to a working-class seaside community with this young girl, making her commitment to the welfare of Annie and her illegitimate child both a stepping stone toward and a condition of her heterosexual partnership with a socialist comrade, Edgar Howardson, at the novel’s conclusion. (Ardis para. 7)

One can definitely spot similarities between Aimée and Katharine herself: Edith Hall refers to Aimée as a "strongly  autobiographical heroine" and gives details of Glasier's relationship with Enid Stacy: "With Katharine, she [...] tried  to found  a  co-operative colony near  Kendal in the Lake District, where work and food would be equally shared amongst the previously unemployed and homeless. But the project was sabotaged by the local vicar, and so Enid devoted herself to campaigning for socialism and the rights of women." I'm not sure about the chronology, but Hall also mentions that

Katharine [...], in 1892 resigned her post at Redland High School, and moved out of her genteel lodgings into the extended household of Dan Irving. He was a political activist  who had lost one leg in a shunting accident while working on the railways in the Midlands. Leaving the safety of her genteel social  circle to embrace the life of an agitator for  the working class was a huge and risky step. There were also ambiguities surrounding her  relationship with Irving and his invalided wife.

Some facts which are not ambiguous are that Glasier was

born in 1867 [...] she came from a politically active and religious middle-class family. After reading classics at Newnham College, Cambridge, she secured a teaching position at the Redland School for Girls in Bristol [...]. As a popular speaker on the socialist circuit, she met Isabella Ford, and the two established a lifelong friendship. In 1893, the year she married John Bruce Glasier, she was elected to the National Administrative Council of the Independent Labour Party. Determined not to let her marriage interfere with her propaganda and literary work, she once wrote to her husband that their mutual efforts on behalf of the socialist cause must be seen "as the reason and justification of our marriage." [...] Glasier [...] wrote a number of romances for the popular weekly Family Herald. (Waters 32)

Here's a bit more about Katharine's lifelong friend, Isabella Ford:

Ford's insight into the threat that marriage posed to women's friendships (Ford herself never married) is eloquently conveyed [by a character in one of her novels] Lucretia, who notes, "Women's lives are so cut up when they marry" (Waters 35)

Also, Glasier and her work weren't just influenced by ideas about socialism:

Glasier had also come to appreciate the importance of Walt Whitman's vision of democratic comradeship through her friendship with Edward Carpenter, a socialist and pioneer of homosexual rights, and an emphasis on comradeship thus occupies a prominent place in her second novel [Aimée Furniss]. After embracing the cause of socialism, Aimée meets Annie Deardon, a shopgirl who has lost her job and for whom she develops an intense fondness. Together they move to a village in the South where they read Whitman, Percy Bysshe Shelley, Giuseppe Mazzine, and William Morris and work as intimate comrades to spread the socialist gospel: "Slowly a new hunger grew up with them and a new hope" (124) [...] their union cements the cross-class alliance that both Ford and Glasier called for, an alliance that, in Aimée Furniss, subverts the heterosexual imperative of much New Woman fiction and opens up a space for women to support each other's ambitions. (36)

I haven't read the book, but I'm definitely beginning to think that the phrase "a new hunger grew up with them" might not solely refer to socialism. Ann Ardis concludes that

Though it certainly seems appropriate to employ a contemporary language of lesbianism to describe the emotional and physical intensity of Aimée’s relationship with Annie, calling Aimée Furniss a lesbian novel does not do justice either to the heterosexual marriage plot that frames St. John Conway’s text or to the mixed gender, cross-class collective assembled at its conclusion, which includes Aimée, Annie Deardon, Annie’s illegitimate child, Aimée’s socialist lover, the carpenter who beat his pregnant wife in the novel’s opening scene, and the working-class orphans that Aimée’s lover has taken into his care.  Likewise, calling this a New Woman novel does not quite do justice to Conway’s emphasis on her protagonist’s renunciation of middle-class individualism, or to the religious and ethical dimensions of the socialist collectivism this novel is trying to imagine.  Nor does it capture Conway’s sense of confidence in the inevitability of a revolution in class relations, or the rethinking of same-sex as well as hetero-sexual gender relations that she links inextricably to this kind of seismic shift in class relations. (paragraph 9)

Ardis mentions "challenges that Diana Maltz is facing currently in trying to get Katharine St. John Conway’s 1896 novel, Aimée Furniss, Scholar, back in print" (paragraph 6) and presumably the challenges were too great because, unfortunately, I can't see any trace of a recent edition.

---

Ardis, Ann, 2007. 'Landscape for a New Woman; or, Recovering Katharine St. John Conway, “Michael Field,” and “the author of Borgia”', Nineteenth-Century Gender Studies 3.2.

Hall, Edith. 2015. 'Classically Educated Women in the Early Independent Labour Party', Greek and Roman Classics in the British Struggle for Social Reform, ed. Henry Stead and Edith Hall. London: Bloomsbury. 197-215. [See the pre-print version here]

Waters, Chris, 1993. 'New Women and Socialist-Feminist Fiction: The Novels of Isabella Ford and Katharine Bruce Glasier', Rediscovering Forgotten Radicals: British Women Writers 1889-1939. Ed. Angela Ingram and Daphne Patai. Chapel Hill: The University of North Carolina Press. 25-42.

Censorship of Popular Romance in Nigeria

By Laura Vivanco on

Emmanuel Ifeduba's "Book Censorship in Nigeria: A study of Origin, Methods and Motivations, 1805-2018" (Library Philosophy and Practice, 2018) lists the:

Kano Book Burning (2007): In May 2007, A Daidaita Sahu, the Kano State agency for the reorientation, organized a book and film burning at a local girl’s school as a prelude to a proposed anti-publication law against over 300 young writers whose incursion into romance and western-style literature, known as Littattafan soyayya, threatened the conservative male-chauvinistic system operating in the state. Ibrahim Shekarau, Governor of Kano State at the time, publicly burned thousands of copies of Hausa romance novels describing them as pornographic and immoral to the customs and traditions of Northern Nigeria. Consequently, writers in the state sued him and he was forced to settle out of court and to slow down on his censorship. In February, 2016, government officials stopped a popular radio narrator of the novels, Isa Ahmed Koko, from visiting Kano to meet his fans.

Strangers and Strategies: Conceptualising the Writing of Sex Scenes

By Laura Vivanco on

Sociologists Jennifer Lois and Joanna Gregson found, over the course of their research, that "Outsiders often made comments to [romance] writers that suggested they viewed them as oversexed women who documented their personal sexual experiences and fantasies in their books" (466). Romance writers responded to "outsiders leering at their willingness to write about sex [...] in two ways: granting the request by personalizing their sexuality or denying it by depersonalizing the sexual content of their books" (471).

Writers who adopted the first type of response were

advertising themselves as sexual beings. Though this strategy was not universally accepted, we saw many examples, such as dressing as dominatrices at book signings; singing sexually suggestive karaoke with romance novel cover models at a readers convention; and hosting “post the sexiest shirtless Navy SEAL” contests on Facebook fan pages, often with the explicit goal of growing readership. (475)

Other authors, however, chose to

resist. They mainly did so by depersonalizing the sexual content of their books and framing it instead as integral to the craft of storytelling. If writers could emphasize that the story sex was not about them, they could decline the invitation to display their sexuality, negate the assumption that they were documenting their own sex lives, and gain control over the leering interactions. (476)

Lois and Gregson found that "Embracing either a personalizing or depersonalizing strategy did not create a fixed division among writers, but some writers had strong opinions about how useful and appropriate each strategy was" (476).

It might not be an entirely "fixed division" but I was surprised when I encountered a vintage guide to writing romance that seemed to to employ both strategies near-simultaneously.

In Chapter 10, titled "Will They or Won't They? Writing Sensual Sex Scenes", of Helene Schellenberg Barnhart's Writing Romance Fiction: For Love and Money (1983), a series of short quotes from editors and established authors break up the text. These quotes are set apart from Barnhart's own words by being placed in what amount to boxes, and the text is both in bold and italicised:

“[...] Although naturally the sensual scenes, like the rest of the book, are basically works of imagination, probably I draw on my personal experiences and preferences more for such scenes than for any other part of the stories.” Lynda Ward, romance author (146)

“All you need to be able to write a good love scene is to enjoy making love yourself. Any good romance writer is a romantic and knows that’s one of the best things in life. It should come pretty automatically.” Joyce Thies, one half of Janet Joyce, romance author (148)

“I look for quality writing – immediacy, intensity, sincerity, good dialogue and action, and a rapid plot development that keeps me turning the pages. Where sex is concerned, emotion and sensuality are important, not clinical detail. Whatever turns the writer on will come off the page.” Jacqui Bianchi, romance editor (149)

Ward and Thies are employing strategy one and Bianchi is encouraging a reading of romance novels that links sex scenes with their authors' sexuality.

As the author of the guide, Barnhart does add a little about how her own experiences affect her writing, in a section concerning symbolism:

I'm particularly drawn to the ocean, since I spent my childhood and adolescent years in a house built on a cliff overlooking the Pacific Ocean. In a sex scene, I might use the ocean symbolically [...] Nature can furnish you with an inexhaustible supply of symbols to use in creating sensual sex scenes [...]. I have found, though, that for a symbol to work, you must be emotionally moved by that symbol. It must have a personal meaning to you. (147-48)

Saying that oceans are significant to you because you lived near one in your childhood is not really an example of strategy one, even if you do suggest that there is little "more sensual than the wind sighing through the pines, or the murmur of the waves as they break upon the beach below the bedroom window" (158). The inset comment which follows this extremely minor revelation, moreover, underscores Barnhart's reticence and modesty because it is the most blatant example yet of strategy one:

I’m always in the mood to write sensual love scenes, undoubtedly influenced by my office being in one corner of a very sexy (to me) bedroom. If this isn’t enough, I need only walk down the stairs and seek my husband. After thirty-three years of marriage, his love is still inspiration enough to have fueled several novels.” Alice Morgan, author of contemporary romances (159)

Rather strikingly, the paragraph preceding this quote is addressed to would-be authors who "feel inhibited or embarrassed at the thought of writing sex scenes for your romance novel, or worried over what your family and friends might think" (159). One might, given the number of inset quotations employing or supporting strategy one, think that Barnhart would proceed to advocate this approach. Instead, the reason Barnhart insists the newbie must "purge" themselves "of this feeling if you have decided to write this type of book" is that "you are not describing your own romance, your own erotic thoughts, or your own sexual experience" (159).

Moreover, the inset statements from Ward, Thies, Bianchi and Morgan seem entirely incompatible with what Barnhart has to say next about what will happen:

If you [...] attend a professional writers' conference. Listen to the pros. You'll soon discover that as they talk about their stories, it is not of themselves they speak. They talk about their heroines and heroes as if they were separate, living people. You'll have to remind yourself that the subjects of the conversation are fictional. Professional writers have no difficulty in putting themselves aside, and you won't either, with a little practice. (160)

This, it seems to me, implies that all authors employ strategy two. I can't help but wonder what effect these mixed messages had on aspiring authors in the early 1980s. Personally, I feel a bit gaslit.

------

Lois, Jennifer and Joanna Gregson. “Sneers and Leers: Romance Writers and Gendered Sexual Stigma.” Gender & Society 29.4 (2015): 459-483.

Schellenberg Barnhart, Helene. Writing Romance Fiction for Love and Money. Cincinnati, Ohio: Writer’s Digest Books, 1983.

 

Fantasies of Dangerous Masculinity

By Laura Vivanco on

In Dangerous Men, Adventurous Women a number of romance authors attempted to explain the appeal of the popular romance novel. One of them, Susan Elizabeth Phillips, wrote that she "loved" the "historical romances [...] sometimes labeled 'bodice rippers,' not without a certain justification since many of them contained narrow-eyed heroes who [...] committed some rather violent sex acts on the heroines" (53) and, she added,

I can only shake my head in bewilderment when I hear the romance novel criticized for depicting women as being submissive to domineering men. Are the critics reading the same books I am? What is the ultimate fate of the most arrogant, domineering, ruthless macho hero any romance writer can create? He is tamed.

By the end of the book, the heroine has brought him under her control in a way women can seldom control men in the real world. [...] He is the mightiest of the mighty, the strongest of the strong. But, because he has been tamed by our heroine, because she exerts such a powerful emotional stranglehold over him, his almost superhuman physical strength is now hers to command. (57-58)

Phillips is quite explicit here in acknowledging that these relationships should not be models for relating to men "in the real world": "This fictional 'tough guy' hero is the sort of man I would never permit in my real life" (56). He is, then, a fantasy, and as Ashwin, the eponymous hero of Kit Rocha's Ashwin observes, "a fantasy was different than a plan. A fantasy meant disregarding inconvenient realities and embracing improbabilities."

AshwinAshwin himself is an updated, twenty-first-century version of the heroes who so thrilled Susan Elizabeth Phillips. He is a super-soldier, supposedly genetically engineered to be emotionless, but since popular romance has moved on from the days of the bodice-ripper he does not behave sexually like the heroes of those novels. However, he recalls that in a previous relationship the woman had wanted him to cater

to her fantasies. Sinking his hands into her hair to play the conquering beast had been a simple enough role, even for him. But he’d always puzzled over the apparent contradiction—why a woman with so little power would dream of having him take away even those scraps.

Now he understood. [...]  The fantasy was about this overwhelming madness inside him. About being desired by the monster so completely that you owned him. So he’d fight for you, kill for you. Protect you.

The novel, Ashwin, is also a fantasy, of a similar type: Ashwin's obsession with the heroine, Kora, does not lead him to abuse her sexually, but nonetheless, by the end of the novel, as in the explicitly sexual fantasy he described earlier, though this time only wrapped in one layer of fantasy (that of the novel) rather than being a (sexual) fantasy within a (novelistic) fantasy, "Ashwin would always be a bit of a monster. But he was her monster, utterly loyal, completely devoted."

----

Phillips, Susan Elizabeth. "The Romance and the Empowerment of Women." Dangerous Men and Adventurous Women: Romance Writers on the Appeal of the Romance. Ed. Jayne Ann Krentz. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 1992. 53-59.

Rocha, Kit. Ashwin. Self-published. 2017.

Aliens: Not Just Showing Earth Girls a Good Time

By Laura Vivanco on

Someone mentioned an alien romance on Twitter, and I was curious. The title included a pun, the review mentioned a beta hero, and so I decided that this sounded like a fun book to try. Several hours later, having read both The E.T. Guy and its sequel, The New Guy, it was obvious that they're not just about how clueless scaly guys from outer space, with alien mating practices and sexual organs, adapt to human culture while working in IT and the Enquiries department of a branch of government.  As is so often the case with popular culture, the escapism is inextricably linked to the political, and the author, V.C. Lancaster, has written a post which saved me the trouble of speculating about whether or not this was intentional:

The E.T. Guy was semi-politically motivated given the situation in Syria when I wrote it. Since then, Trump has been elected, and he actually did try to effectively close America’s borders, and the situation in Syria and around the world has not particularly gotten better. In Syria, it’s hard to quantify ‘bad’ and ‘worse’, so I won’t say it’s got worse. I can’t pretend that I am anything but pro-immigration, nor do I want to, but I hope that I would write these books anyway because I like the story.

I had a moment a few months ago when I thought “How can I continue? How can I write about refugees when the real world is like this?” and my answer was, go bigger. Say it. Say what you see. Make it political. Try to do good. Try to change minds, convince hearts. I know it’s just a mid-range Kindle romance about aliens, selling for a few quid, but if I can make just a couple of people more compassionate, then it’s worth it. And will I mind if Trump’s army boycott the book? Not really. I’ll miss the money, but I’m not going to collaborate with them. Good riddance.

But at its heart, [the second book, The New Guy] it’s still the same story I thought of last year, before any of this happened. It’s still going to be about Ro and Maggie. This book is going to be full of stuff I would consider a hard sell for a Kindle romance about aliens anyway. The only thing I don’t mind revealing now is that I want to give Ro hot pink highlights on his scales and eyes. He’s not going to be much of a rough-tough alpha, though he is going to have his moments. This book is going to touch on issues of masculinity as well as politics. Maybe I’m overreaching, but it’s my book and I’m going to write it the way I want, so there.

I don't usually mind including spoilers in my posts, since I write analysis rather than reviews, but in this case, since the book was published so recently, I don't want to say anything about how the second book "touch[es] on issues of masculinity." Also, this is an ongoing series, so I'm not sure how the issues around immigration will play out. One anti-immigrant-alien politician has already made an appearance.

I don't think elaan, a commenter at Smart Bitches Trashy Books, is alone in "wondering how recent politics wld/if show up in subsequent romance novels": if you're interested in how contemporary politics are influencing the romances authors create, this series joins the Rogue Desire anthology in answering that question. Anyone come across any other romances which are clearly exploring the issues raised by contemporary politics?

The Rules of Sex (as explained to a mermaid)

By Laura Vivanco on

 

Romance novels don't all agree on the rules, and the rules change over time.

Often, the rules in any particular novel are left implicit in the text and can be deduced from the characters' comments and actions.

Occasionally, however, the rules are discussed openly, as in Nora Roberts' Bay of Sighs (2016), and such scenes draw attention to the fact that the rules (like all the other aspects of romance which can be classified as political, or as "social issues") are present in romances all the time.

In Roberts' novel the rules have to be discussed explicitly because one of the characters, Annika, is a mermaid, and therefore comes from a very different culture. She needs to have human social behaviour explained to her because she is in love with Sawyer, a human, and wants to have a romantic relationship with him. She knows the rules which bind mermaids:

"[...] I'm not permitted to kiss a land person the first time. He must want me, show me. He must choose."

"Why is that?"

"Our females have the power to lure men - humans. To seduce so the choice isn't a choice for them. Long ago, and not so long ago, some of my kind lured men, sailors and explorers."

"Sirens."

"Yes. The song of the siren is beautiful and powerful, but it can be dangerous to the human she calls." (93)

However, she doesn't know all the rules governing human behaviour. After Sawyer has kissed her she wants to know why he doesn't

"[...] ask for sex. I don't know if I'm allowed to ask for sex. I don't know the rules of this."

[...] He jumped on that concept. "There are rules. Lots of complicated rules." (146)

Annika's other companions then attempt to explain the rules to her, and some of them have more complicated versions than others:

"Complicated." Riley snorted. "I say simple. My top three? Both parties willing, available, and clean." [...]

"Riley." Sasha rolled her eyes. "Different rules for different people. Or not rules so much as ... sensibillities, and it's not always easy to explain."

Riley ticked off on her fingers. "Willing, available, clean."

"An important foundation," Sasha agreed. (147)

Riley then asks a bit more about the rules for merpeople:

"Are there gay merpeople?" [...] Can you mate with someone of the same sex?"

"Of course - differently because of the body, and there will be no young created, but you want who you want, yes? Love who you love?

"Cheers to that." [...]

"Is one of your rules you cannot?"

"We're eliminating that rule. Slower in some places, but we're working on it."

Annika huffed out a breath, frowned at her drink. "Are all the rules stupid?"

"Maybe some are, and the rules depend." (154)

Since there can be serious consequences for those who break the rules, and since some rules can be deeply harmful to certain individuals, it's important to make sure that the rules are not "stupid." However, those imbedded within a particular set of rules can't always see which of them are "stupid" and which aren't. Romance novels can raise questions about the rules, and the communities of romance readers are a place where discussions about the rules can and do take place.

----

Roberts, Nora. Bay of Sighs. London: Piatkus, 2016.

 

The image is of John Reinhard Weguelin's Mermaid (1906). It's in the public domain and I found it at Wikimedia Commons.

Taking romancelandia debates to the Canary Islands

By Laura Vivanco on

This Wednesday (21 June) I'll be giving a video presentation to a conference in the Canary Islands. My paper takes Meljean Brook's Riveted as a starting point for taking a look at changing attitudes towards "otherness" in popular romance fiction. I've written a little bit about the novel elsewhere on this blog but here's an abstract of what I'll be saying on Wednesday:

Changing Attitudes to Others: Meljean Brook’s Riveted (2012) and its Context



Meljean Brook's Riveted (2012) is dedicated to Monica Jackson, a romance author who drew attention to the marginalisation of African American romance authors and their novels; her successors in this task include K. M. Jackson and Rebekah Weatherspoon. Riveted can be read both as evidence of changing attitudes towards "others" in the early twenty-first-century romance reading and writing community, and as an attempt to encourage readers to think more deeply and sympathetically about those who are marginalised and othered in a variety of ways, including on the basis of their sexuality, disability and ethnicity. Riveted also seems to challenge the gender-based othering which is extremely common in the genre.



Keywords: circunstancia, disability, gender, José Ortega y Gasset, K. M. Jackson, LGBTQ, Meljean Brook, Monica Jackson, othering, race, Rebekah Weatherspoon, romance, Stella Young

While I do discuss some of the ways in which Brook challenges common forms of "othering" which persist in the genre, I've tried to use her book as a springboard to bring together the voices of some of those who've been discussing various forms of "othering" and exclusion. My hope is that my paper will help preserve a flavour of those discussions and help other academics find them if they hadn't been members of the community at the time the discussions took place.

The plan is for the conference proceedings to be published at some point.

Other papers at the conference include:

María del Mar Pérez Gil (ULPGC): “‘Every inch a Spaniard’: Images of Spain in popular romance novels”

Inmaculada Pérez-Casal (Universidade de Santiago de Compostela): “Lisa Kleypas and the ‘outcast’ hero: A diachronic study”

María Jesús Vera Cazorla (ULPGC): “‘And they drive on the wrong side of the road’. An analysis of the Anglo-centric vision of the Canary Islands in three romance novels”

Aline Bazenga (Universidade da Madeira): “Language awareness in four popular romances set in Madeira Island”

María Isabel González Cruz (ULPGC): “English/Spanish codeswitching and borrowing in a sample of romances set in the Canaries”

María del Pilar González de la Rosa (ULPGC): “‘In a flash of perverse temper’: Acknowledging gender and the representation of women in a sample of romance novels set in the Canaries”

Johanna Hoorenman (Utrecht University): “Private treaties: Historical and contemporary Lakota Sioux romances by Kathleen Eagle”

María Henríquez Betancor (ULPGC): “Imagery of lovers in book covers: A gender approach to romantic novels”

Jayashree Kamble (LaGuardia Community College CUNY): “From Xinjiang to the British Isles: Examining escapism and the ‘othering’ of romance heroines in Sherry Thomas’s My Beautiful Enemy

María Ramos-García (South Dakota State University): “Representations of the Other in paranormal romance and urban fantasy”

Virgin Envy: The Cultural Insignificance of the Hymen (ed. Jonathan A. Allan, Cristina Santos, and Adriana Spahr)

By Laura Vivanco on

 

I was sent a copy of Virgin Envy: The Cultural Insignificance of the Hymen (ed. Jonathan A. Allan, Cristina Santos, and Adriana Spahr) around Christmas but I waited till after New Year to take a closer look at it. It's not about envying the Virgin Mary, although her presence does make itself felt particularly in the final chapter.

The editors suggest that "our ideas about virginity - the hymen in particular - and the phallus are 'cultural fantasies' that continue to inspire, provoke, and unsettle us" (2): the first and second essays in the volume show the continuities across the centuries of some of these "cultural fantasies". And yet:

As we began to discuss virginity, however, we realized that many of these common virginal narratives are not true. Virginity extends well beyond the girl who protects herself and her hymen until marriage. [...] Indeed, insistence on the hymen erases all kinds of bodies save the most normative, cisgendered body of the female. Therefore, it is imperative that we go beyond the hymen and think about virginity without it. Truth be told, boys are virgins, queers are virgins, some people reclaim their virginities, and others reject virginity from the get go. (4-5)

The editors have tried to ensure that the collection of essays in the volume have a wide range but "as editors regret that this collection does not contain much about lesbian or trans virginities - important areas of research that need to be attended to [...]. It is surprising that, though virginity studies is a field dominated by the idea that virginity is female, lesbian experiences of virginity are unaccounted for in the scholarship" (11). There is a discussion of Catalina de Erauso, though, in the last chapter.

I've copied out the abstracts of the two chapters on romance in this post so here I'll just highlight a few other quotes/elements which piqued my interest, mainly relating to depictions of race/ethnicity/geography and religion in texts/contexts related to popular romance fiction.

Chapter 1: "I Will Cut Myself and Smear Blood on the Sheet": Testing Virginity in Medieval and Modern Orientalist Romance [by Amy Burge, pages 17-44.]

Amy Burge's

focus throughout is on the [virginity] test as it applies to women, echoing the deeply gendered discourses that surround virginity testing: there are no virgin sheikhs. (18)

I'm kind of tempted to look for one now, just in case he exists out there somewhere. Almost certainly not published by Harlequin Mills & Boon, though, as I know Amy researched those very, very carefully.

Given the popularity of virgin heroines in romance fiction, it's really interesting to note that her

large-scale analysis of Mills & Boon Modern Romance [i.e. the line known as Harlequin Presents in the North American market] novels reveals that female virginity is particularly pronounced in romance novels with "foreign heroes": the ubiquitous Greeks, Italians, Spaniards, Brazilians, Argentines, and, of course, sheikhs. Of the 931 Modern Romance novels published in the United Kingdom from 2000 to 2009, 458 feature virgin heroines, and 281 of them (approximately 61 percent) have foreign heroes. This simultaneously reveals Western preoccupation with virginity and its situating of it "elsewhere." (21)

This does begin to make me wonder if, among English-speaking writers and readers, Greece, Italy and Spain are in some way not considered part of the "West," and in turn reminds me of Hsu-Ming Teo's essay about Rudolph Valentino playing the part of the "sheik." Teo mentions that

the period of mass European immigration from the 1840s to 1924 [in the US] “witnessed a fracturing of whiteness into a hierarchy of plural and scientifically determined white races,” dominated by Anglo-Saxons. [...] To southern Americans, the Mediterranean, Eastern European, Jewish, and Levantine immigrants were “in-betweens,” occupying a status between true whites and blacks."

Something of that hierarchy perhaps continues to haunt romance fiction; as a result of my own research on Greece in popular romance (forthcoming) I came across the suggestion that in England the Mediterrean has been particularly associated with passion since at least the early modern period.

It isn't entirely clear why cultures assumed to be more passionate should also be assumed to value virginity more highly but it is certainly stressed in romance novels set in the "romance East" that "female virginity is of great cultural importance. Sheikh romances repeatedly highlight the importance placed on virginity in Eastern culture [...]. Such a cultural valuing is connected to ideas of tradition often glossed as 'medieval.'" (Burge 23). As Burge concludes:

For contemporary popular romance fiction to construct the "romance East" as a space in which "medieval" virginity can be celebrated echoes the similar practice of situating practices or attitudes inappropriate today - such as sexual violence - in a distant space, such as the historical past or, indeed, the East. Relegating the valuing and testing of virginity to the East might be in line with current popular ideas about the East, but it also reveals some of the romance genre's motivations for situating this valuing in the fictional romance East. In other words, for the romance genre to celebrate the unequal traditions of heteronormativity, the virginity testing that upholds these traditions must be situated "elsewhere." As much as many Western readers [...] might condemn "foreign" cultures for continuing to conduct virginity tests, the gender hegemony that these tests uphold is clearly evident and even celebrated in our own romantic cultural imagination, as revealed in the pages of some of the most popular contemporary Western fiction. (34-35)

Chapter 2: Between Pleasure and Pain: The Textual Politics of the Hymen [by Jodi McAlister, pages 45-64.

Given the way in which the valuing of virginity is located "elsewhere" in the popular romances examined by Burge, it's intriguing that McAlister observes that

in the sixteenth and seventeenth centuries [..] Some virgins were said to be affected by chlorosis or "green-sickness," for which marriage was recommended as the cure [...]. We can see this represented in [...] the 1682 ballad "A Remedy for the Green Sickness" [...] We can see represented here not only the cure for green-sickness but also the pathologization of maintained virginity that existed during the sixteenth and seventeenth centuries. Hanne Blank notes that it is an interesting coincidence that green-sickness was so often diagnosed during the period in which Protestantism, with its emphasis on marriage as the ideal state, became popular in Europe. (47-48)

Is it also a coincidence that the countries/places onto which romance novels seem to project the idealisation of virginity are not Protestant? Possibly it is, but at the same time I can't help but remember that in the seventeenth century:

European writers associated Islam with, and criticized it for, excessive and depraved sexual practices. The sexual excesses of Muslims were believed to derive from their religion, which permitted polygamy. (Teo, Desert 40-41)

A couple of centuries later, Gothic fiction linked Catholicism and "depraved" sexuality. For example:

When in The Monk (1796), Matthew G. Lewis uses the details of conventual life to suggest lurid forms of sexual excess such as necromancy, incest, matricide, and same-sex love, he does not need to explain his choice of a Catholic setting, a Mediterranean country (Spain, not Italy in this case), or religious life itself. All these things, to the English imagination at least, make such easy, rational sense that Lewis could assume a general understanding of (and even assent to) his extravagant posturing. And while reviewers criticized Lewis’s excess, they never suggested that his portrayal of Catholic monastic life was inappropriate. If the novel can be considered sensational, that is not because anyone objected to the portrayal of the characters themselves: oversexed and violent Catholic priests, victimizing and vindictive nuns, devil worship and self-abuse. These and other lurid sexual possibilities were common popular perceptions of conventual life in Mediterranean countries. (Haggerty)

Is it yet another coincidence that all this sexual excess is taking place in settings which are supposed to be filled with virgins?

Chapter 3 - The Politics of Virginity and Abstinence in the Twilight Saga [by Jonathan A. Allan and Cristina Santos, pages 67-96.

Edward, the virgin hero of the Twilight saga is "foreign" in a different way from Mediterranean romance heroes: he is a vampire. Again, there is a link to religion:

Silver argues that his values are "uncommon in popular, mainstream secular discourse about young adult sexuality today." [...] there is an entire industry dedicated to ensuring sexual purity, which though having a religious affiliation, is also very much a part of secular culture. (72)

The issue of virginity in US culture is also mentioned in the next chapter.

Chapter 4 - Lady of Perpetual Virginity: Jessica's Presence in True Blood [Janice Zehentbauer and Cristina Santos, pages 97-123.]

Certainly, in the past two decades in America, evangelical church groups and the American government have united to encourage youth in general, and young women in particular, to choose abstinence [...]. Historian and independent scholar Hanne Blank points out that, "of all the developed world, the United States is the only one that has to date created a federal agenda having specifically to do with the virginity of its citizens." (97)

Zehentbauer and Santos suggest that

Twenty-first-century America's obsession with virginity also emerges in many artifacts of popular culture, especially those of the gothic or supernatural genres. In her influential Our Vampires, Ourselves, Nina Auerbach argues that vampires, in the Anglo-American cultural imaginary, embody and signify the sociopolitical concerns of the era that produces them. (98)

If the US policies around virginity have been at all divisive, and it would seem that they have, given that "repealing abstinence-only programs, much less authorizing the full scope of reproductive health care services, runs into deep moral divides" (Morone and Ehlke 318), and if Edward's values "are 'uncommon in [...] secular discourse," could it be that those values have to be translated into a "foreign" (in this case vampiric) context to make them palatable to a mass audience which is, nonetheless, still fascinated by virginity and what it represents?

-----

The other chapters in the volume are:

McGuiness, Kevin. "The Queer Saint: Male Virginity in Derek Jarman's Sebastiane." (127-143.)

Ncube, Gibson. "Troping Boyishness, Effeminacy, and Masculine Queer Virginity: Abdellah Taïa and Eyet-Chékib Djaziri." (145-169.)



Sayed, Asma. "Bollywood Virgins: Diachronic Flirtations with Indian Womanhood." (173-190.)

Crowe Morey, Tracy and Adriana Spahr. "The Policing of Viragos and other "Fuckable" Bodies: Virginity as Performance in Latin America." (191-231.)

That last chapter introduced me to Catalina de Erauso whose life

reads like a picaresque novel. Born, probably in 1592, to a noble Basque family in San Sebastián, Spain, she bolted from a convent before taking her vows, assumed masculine clothing, gave herself a new identity as "Francisco de Loyola," and, early in the seventeenth century , made her way to the New World, where she led the rough-and-ready life of a soldier in the Spanish colonies.

On the battlefield she was a formidable warrior; in her other exploits she gambled, engaged in dalliances with women, brawled, and faced death sentences for murder. Once her true sex was revealed, she became a celebrity in Spain. [...]

In her memoir Erauso stressed her chief virtues as a man--physical courage--and as a woman--virginity . While she did not stint at recounting transgressive acts of "manly" bravery such as fights resulting in murder, she was more oblique when referring to acts that were sexually transgressive.

At no point does Erauso speak of physical attraction to a man. She did, however, include several incidents that show her affection for women. (Rapp)

As the authors note, she fared much better than either Joan of Arc or more modern women whose soldiering/other forms of political engagement was responded to with state-sponsored violence that included rape and execution.

-----

 
Allan, Jonathan A. and Cristina Santos, 2016. 
"The Politics of Virginity and Abstinence in the Twilight Saga." Virgin Envy: The Cultural Insignificance of the Hymen. Ed. Jonathan A. Allan, Cristina Santos, and Adriana Spahr. London: Zed. 67-96.
Burge, Amy, 2016. 
"‘I Will Cut Myself and Smear Blood on the Sheet’: Testing Virginity in Medieval and Modern Orientalist Romance." Virgin Envy: The Cultural Insignificance of the Hymen. Ed. Jonathan A. Allan, Cristina Santos, and Adriana Spahr. London: Zed. 17-44.
Haggerty, George. 2004-2005. 
"The Horrors of Catholicism: Religion and Sexuality in Gothic Fiction." Romanticism on the Net 36-37.
McAlister, Jodi, 2016. 
"Between Pleasure and Pain: The Textual Politics of the Hymen." Virgin Envy: The Cultural Insignificance of the Hymen. Ed. Jonathan A. Allan, Cristina Santos, and Adriana Spahr. London: Zed. 45-64.
 
Morone, James A. and Daniel C. Ehlke, 2013. 
Health Politics and Policy. Fifth Edition. Cengage.
Rapp. Linda. 2003. 
"Erauso, Catalina de (ca 1592- ca 1650)." glbtq Encyclopedia.
Teo, Hsu-Ming, 2010. 
'Historicizing The Sheik: Comparisons of the British Novel and the American Film', Journal of Popular Romance Studies 1.1.
Teo, Hsu-Ming. 2012. 
Desert passions: Orientalism and romance novels. Austin: University of Texas Press.
Zehentbauer, Janice and Cristina Santos, 2016. 
"Lady of Perpetual Virginity: Jessica's Presence in True Blood." Virgin Envy: The Cultural Insignificance of the Hymen. Ed. Jonathan A. Allan, Cristina Santos, and Adriana Spahr. London: Zed. 97-123.
 

Frye on the Symbolism of the Virgin Heroine

By Laura Vivanco on

In The Secular Scripture Northrop Frye takes a look at romance in its broadest definition and observes that there is a lot of emphasis on the heroines' virginity.

One can, of course, understand an emphasis on virgniity in romance on social grounds. In the social conditions assumed, virginity is to a woman what honor is to a man, the symbol of the fact that she is not a slave. Behind all the "fate worse than death" situations that romance delights in, there runs the sense that a woman deprived of her virgniity, by any means except a marriage she has at least consented to, is, to put it vulgarly, in an impossible bargaining position. But the social reasons for the emphasis on virginity, however obvious, are still not enough for understanding the structure of romance. (73)

Deep within the stock convention of virgin-baiting is a vision of human integrity imprisoned in a world it is in but not of, often forced by weakness into all kinds of ruses and stratagems, yet always managing to avoid the one fate which really is worse than death, the annihilation of one's identity. [...] If we want an image [...] for this kind of integrity, there is an exquisite one in Sidney's Arcadia, where the heroine wears a diamond set in a black horn, with the motto attached "yet still myself." (86)

-----

Frye, Northrop. The Secular Scripture: A Study of the Structure of Romance. Cambridge, Massachussets: Harvard UP, 1976.

Part III - Representations of Romantic Relationships and the Romance Genre in Contemporary Women's Writing (Sheffield, 11 June 2016)

By Laura Vivanco on

Continued from Part I and Part II. In this post I've written up my notes and comments on the final papers:

Fiona Martinez, Sheffield Hallam University - The Romance Genre & Feminism: Friends or Foes?

Lucy Sheerman, Independent Researcher - Charlotte Brontë and Contemporary Representations of Romance Fiction

Deborah Madden, University of Sheffield - Rewriting Romance in 1930s Spain and Portugal: Rebellious Heroines of Federica Montseny and Maria Lamas

Martina Vitackova, University of Pretoria - The Sexual Turn in Post-Apartheid Women's Writing in Afrikaans

 

Fiona Martinez, Sheffield Hallam University - The Romance Genre & Feminism: Friends or Foes?

Fiona's research focuses on:

the use of romance and the romance genre within contemporary women's literature, and the extent to which its creation of authentic relationships is a feminist endeavour. Combining Jean-Paul Sartre's interest in existential authenticity and his views on the need for authenticity within relationships I will be examining the work of Margaret Atwood, Ali Smith, Zadie Smith and Jeanette Winterson and considering the ways in which they have created representations of 'authentic love' within their literature through the re-writing of the romance genre.With Sartre’s theory, and belief that authenticity within a romantic relationship was possible, I will consider the extent to which contemporary women writers mirror this belief within their literature. I will aim to use this research to question borders between high and low culture through an exploration of the practice of romance writing by contemporary women writers and a consideration of whether the current boundaries are typical of, and help define,a contemporary female aesthetic which re-writes the romance.

 

Martinez (@PhFi_) discussing motherhood, the female body and heterosexual relationships in NW by Zadie Smith #CWWRomance16

— Krystina Osborne (@KrystinaOsborne) 11 June 2016

Martinez (@PhFi_) moves on to discussing the unconventional love triangle in Jeanette Winterson's Gut Symmetries #CWWRomance16

— Krystina Osborne (@KrystinaOsborne) 11 June 2016

In this paper Fiona outlined the relationships depicted in Zadie Smith's NW and Jeanette Winterson's Gut Symmetries. Fiona contrasted the same-sex relationship between women with the heterosexual ones and also looked at the pressure on women within a heterosexual relationship to have children. Fiona suggested these novels question aspects of compulsory heterosexuality and therefore differ from/re-write the romance.

I haven't read either of these novels but I wonder if they're maybe closer to some genre romances than others. For example, in Karin Kallmaker's genre romance In Every Port, one of the heroines is involved in a heterosexual relationship when she first meets the other heroine and so there is some discussion/contrasting of lesbian and heterosexual relationships. I'm not sure whether Jane Rule would have classified her Desert of the Heart as a romance but it can certainly be considered one and in it:

Evelyn thought marriage was a way to make herself a real woman, but she was unable to have children and is not sure whether she ever really loved her husband. It is her connection with Ann, finally, that puts her in touch with her femininity and all that it encompasses: "She was finding, in the miracle of her particular fall, that she was, by nature, a woman. And what a lovely thing it was to be, a woman."(After Ellen)

Some romances nowadays depict polyamorous relationships between more than two people. So there may be elements of the two novels Fiona analysed which are, in fact, present in romance novels. Maybe romance has been re-writing itself?

Lucy Sheerman, Independent Researcher - Charlotte Brontë and Contemporary Representations of Romance Fiction

Lucy is a "Writer, gripped by the legacy of the Apollo moon landings and currently at work on a fan fiction project". Her Rarefied (falling without landing) was written

in response to the documentary Apollo Wives, a series of interviews with the wives of the Apollo astronauts. They talked about the experience of being plunged into the media spotlight while their husbands were on the Apollo programme and how they formed strong bonds with each other while living in close proximity on a military housing base.

 

Structurally I have been using fairly strict constraints to number of lines and number of beats in a line, but these are significantly longer than the palette I used to work with. I find that it has been very liberating to lengthen my lines and it has felt like reintroducing oxygen into the writing to a degree. The ability to let the writing breathe and allow a vestige of narrative provided an entry point into the work which however I felt I could still control. Some of my earlier work had got so sparse that it was almost visual. This shift meant the text became more expansive, capable of including narrative, memory and speech in quite a different way. (Peony Moon)

Lucy's approach to the texts discussed in her paper (Jane Eyre, Daphne du Maurier's Rebecca and Fifty Shades of Grey) similarly mixed the visual and textual. In Jane Eyre fire represents passion out of control. In Brontë's own life, the passionate romances she'd read and enjoyed in the Ladies Journal were burned by her father because he disapproved of their content. In other circumstances he feared fire and therefore kept the parsonage interior rather austere so that it would be less of a fire risk. Nonetheless, her brother, Branwell, set his curtains on fire while drunk. These events may have affected Charlotte's depiction of the destruction of Thornfield Hall by Mr Rochester's wife, who has been hidden in the upper level of the house.

In Rebecca, it is again the influence of the displaced wife which causes the fire that destroys the hero's home and Lucy also noticed the way in which the narrator of Rebecca had earlier burned some text written by Rebecca.

Lucy was intrigued by the similarities between this burning, the burning of the Ladies Journal and contemporary burnings of copies of Fifty Shades of Grey.

Burning of texts/books naturally led us to discuss censorship and I was reminded of Lady Chatterley's Lover,

one the most banned books in history. Infamous for its explicit descriptions of sex and other vulgarities, it was only published openly in the United Kingdom in 1960. The book focused on the illicit affair between an upper class woman and her lower class gamekeeper, and it was received with outrage and intrigue, resulting in numerous abridged versions being published throughout the 1920's, 1930's, and 1940's. [...]



First printings were bound with brown boards with an insignia of a phoenix gracing its front cover. The phoenix has remained a potent symbol for the book, in large part because of the book's victory in the infamous British Obscenity Trial in 1960. (Biblio)

The phoenix, of course, rises from the ashes and it's been suggested that some of the fire in Jane Eyre could be read similarly as a similarly purifying/productive force:

The image of fire might symbolize signifying first sinfulness, then rebirth. Since the passionate love that Rochester and Jane first held was sinful, it was accompanied by images of fire and burning--possibly a portrait of Hell. After Jane leaves Thornfield, and her "burning" desires for Rochester are somewhat subdued, the next and final image of fire occurs. In the fire that destroyed Thornfield, Rochester proved his worthiness to Jane by attempting to save Bertha from the blaze. A feat that indicated that he had tempered his "burning" passions regarding Jane and Bertha and atoned for the wrongs that he had perpetrated on the women in his life. Shortly thereafter, Jane and Rochester reunited and each proved to be reborn. (Vaughon)

Deborah Madden, University of Sheffield - Rewriting Romance in 1930s Spain and Portugal: Rebellious Heroines of Federica Montseny and Maria Lamas

Deborah's "doctoral research seeks to identify left-of-centre Spanish and Portuguese women writers from the early decades of the twentieth century whose works have been excluded from the literary canon. By focusing on novels by politically progressive women in early twentieth-century Iberia, the thesis aims to examine how a selection of female authors used literature as a means of political expression, while uncovering the shared experiences of Iberian women."

Deborah Madden (@DMadden89) outlines the historical and political context of the work of Federica Montseny and Maria Lamas #CWWRomance16

— Krystina Osborne (@KrystinaOsborne) 11 June 2016

That context was dominated by military upheaval. In Spain a Republican government was overthrown after a Civil War which ended with the triumph of the fascists, under General Franco (in power from 1939-1975). Similarly in Portugal

the 28 May 1926 coup d'état, sometimes called 28 May Revolution or, during the period of the authoritarian Estado Novo (English: New State), the National Revolution (Portuguese: Revolução Nacional), was a military coup that put an end to the unstable Portuguese First Republic and initiated the Ditadura Nacional (National Dictatorship), later refashioned into the Estado Novo, an authoritarian dictatorship that would last until the Carnation Revolution in 1974. (Wikipedia)

Federica Montseny

was born in Madrid, Spain, on 12th February, 1905. Her parents were the co-editors of the anarchists journal, La Revista Blanca (1898-1905). In 1912 the family returned to Catalonia and farmed land just outside Barcelona. Later they established a company that specialized in publishing libertarian literature.

Montseny joined the anarchist labour union, National Confederation of Trabajo (CNT). As well as working in the family publishing business she contributed articles to anarchist journals such as Solidaridad Obrera, Tierra y Libertad and Nueva Senda. In her writings Montseny called for women's emancipation in Spain. [...]

In November 1936 Francisco Largo Caballero appointed Montseny as Minister of Health. In doing so, she became the first woman in Spanish history to be a cabinet minister. Over the next few months Montseny accomplished a series of reforms that included the introduction of sex education, family planning and the legalization of abortion. (Spartacus)

Heroínas, the novel by Montseny which Deborah discussed, was published around 1936, is set during a revolution and involves a heroine who has two suitors. The first is a socialist who proposes to marriage to the heroine in the event that they win the revolution because he believes she would be an asset to him in his political career. She turns him down and is rather more attracted to an anarchist who seems to embody the romantic ideal but is, however, already involved with another woman and is therefore also deemed unsuitable. Both men are executed but the heroine survives and continues the fight. [Quite a lot of pages of the novel have been put online here by Margaret Killjoy who found it at International Institute of Social History, which "is the world’s largest repository of anarchist history. Of particular note to me, it houses almost-complete collections of La Novela Ideal and La Novela Libre". Unfortunately Margaret "can’t really read enough Spanish to understand these things. So please, anyone with interest in this stuff, let me know. If the stories are good, I’d be happy to make them available in zine format. And if anyone is feeling really inspired, I’d be happy to print English translations as well." (details here)]

Maria Lamas's novel Para Além do Amor (1935) features a heroine who is unhappily trapped in a loveless marriage to a rich industrialist. She takes a lover who encourages her to work to improve the lives of the workers by setting up medical facilities for them etc. He has the opportunity to move abroad and wants them to go together but she rejects him, saying that she stays in Portugal not out of fear, or even from love for her children, but because she must continue her work.

These aren't the happy endings one would expect in a romance novel. I wondered if they could, perhaps, be thought of as romances in which the ideal partner is not another human being but a cause. Perhaps that's a bit of a stretch.

Martina Vitackova, University of Pretoria - The Sexual Turn in Post-Apartheid Women's Writing in Afrikaans

Martina's paper and current research was prompted by an article which stated that Afrikaans women's romantic fiction features active female sexual characters. While Martina thinks this is true of some women's writing in Afrikaans (for example an autobiographical account by a sex worker), she does not believe it is true of the works of a highly acclaimed author (and academic) whose novels sounded to me like "inspirational" (Christian) romance albeit with mild depictions of sexual activity. These Afrikaans heroines do have pre-marital sex and have even had previous sexual partners before they meet their heroes. However, the sexual passages in the novels are not very explicit, give the heroines rather passive roles in love-making and suggest that true sexual fullfilment can only be found with the right partner (i.e. the man the heroine will marry).

Perhaps these novels are aimed at a different audience from the readers of the far more explicit Afrikaans women's fiction?

It was noted that the "elephant in the room" in these novels is the whiteness of almost all the characters (and certainly all the protagonists). Despite this, these novels are apparently read in townships and that's also despite the existence of English-language romance novels about Black protagonists. I took a look at the covers of the novels written by the members of the Romance Writers Association of South Africa and they mostly seemed to feature White protagonists too, unlike the romances published by Nollybooks and Kwela Press (which are discussed in this article by the BBC and also this academic one).